Showing posts with label Korea. Show all posts
Showing posts with label Korea. Show all posts

Thursday, November 3, 2011

So Far From the Bamboo Grove by Yoko Kawashima Watkins

So Far From the Bamboo Grove tells the story of an 11 year old Japanese girl, Yoko Kawashima, who had lived in Nanam in North Korea all her life; in fact, she had never even seen her homeland Japan.

But now, towards the end of the war, Yoko, her mother and older sister Ko are warned by a friend, Corporal Matsumura, that things are not going well and they must try to return to Japan immediately. With Mr. Kawashima, a Japanese diplomat, away in Manchuria, China, and their 18 year old brother Hideyo working elsewhere, Yoko, Ko and their mother leave their home in the middle of the night, taking only what they could carrying. The corporal had been able to secure them places on a hospital train bound for Seoul, where they hoped to find passage on a ship to Japan.

Hideyo had wanted to join the Japanese army when he learned that the war was no longer going well for them. But he is rejected by the army and placed in a factory in another part of Korea to make munitions for the Japanese army. When the war ends, he also finds it necessary to flee and the book is split between the difficulties he meets on his journey with that of the Kawashima women.

The women are able to board the train to Seoul using a letter from Corporal Matsumura, but when the train is bombed 45 miles away from that city, they are forced to walk the rest of the way.  Not long after they start walking, the women are stopped by three armed Korean Communist Army soldiers. But when planes fly over and bomb the area they are in, the soldiers are killed. The women take their uniforms, and because they speak fluent Korean, pass themselves off as Koreans for much of their journey. However, the bombs left Yoko with a painfully injured chest.

Eventually, the women make it to Seoul, where Yoko was fortunate enough to have her chest taken care of at the makeshift Japanese hospital. Ko minds their place in a train station, and must constantly scrounge around for food, while Yoko and her mother remain at the hospital. When Yoko is able to travel, once again manage to get places on a train, this time to Pusan, where they must await passage on a ship to Japan. But when Yoko arrives in Japan, it is not the beautiful, comforting, welcoming place she had always dreamt it would be. Japan is now a defeated country, reeling from the two atomic bombs that had been dropped on Hiroshima and Nagasaki. There is little food and great destruction, and no welcome for the new influx of refugees returning home. Once again, they find themselves living in a train station and scrounging in the garbage of others for food to survive.

So Far from the Bamboo Grove is a compelling, well-written story, detailing how the Kawashima women survive by their wits and much luck. It is a coming of age story, in which Yoko goes from a whining, complaining 11 year old to stronger, and more mature 12 year old girl.

Unfortunately, it is a story not without some controversy. While most people like the book, it has created quite a bit of resentment among Koreans and Korean Americans, who feel that the atrocities committed in Korea during the Japanese occupation was basically ignored and that some of the facts in the book are distorted. Koreans were portrayed as rather barbaric, and there is even the intimation of a Japanese woman being raped by a Korean man. Because of this, in 2006, the book was removed from the reading list for 6th graders at the Dover-Sherborn Middle School in Massachusetts, but was later out back on it. The school decided to find other books that would give the story of Japan occupation in Korea some balance. Which reminded me of When My Name was Keoko. Both books are based on the true experiences of young girls who lived through the war in Korea. Their stories are very different, but read in tandem, the two books do offer a more balanced historical context on this controversial time and that is how I would recommend reading them.

This book is recommended for readers age 12 and up.
This book was purchased for my personal library.

An extensive study guide for So Far from the Bamboo Grove is available at The Glencoe Literature Library.
A concept analysis guide is available from novelinks.org

Ironically, Yoko Kawashima Watkins received The Courage of Conscience Award from the Peace Abby in Sherborn, Massachusetts, despite the controversy surrounding her story.

So Far From the Bamboo Grove
Yoko Kawashima Watkins
HarperCollins
1994
192 Pages

Thursday, August 4, 2011

When My Name Was Keoko by Linda Sue Park

My Name Was Keoko is written in the first person, but with an interesting twist. The story of the Kim family in Korea during World War II is told in the alternating voice of Sun-hee, 10, and her brother, Tai-yul, 13. The story begins in 1940. The Japanese have occupied Korea since 1910, systematically suppressing Korean culture in favor of their own, and now, they want every Korean to change their names to a Japanese name. Sun-hee becomes Keoko, Tae-yul is given the name Nobuo and their last name Kim is changed to Kaneyama. Everyone is unhappy about this name change, but what can they do? Quietly resisting, the Kim family can and do remain Korean within their homes and within their hearts.

Their father’s brother, Uncle, lives with the family and runs a printing store. As the Japanese become more and more restrictive, it seems that Uncle is cozying up to them, getting many additional printing jobs from them. Sun-hee and Tai-yul are wondering if there fiercely pro-Korea Uncle has suddenly become Chin-il-pa, a “lover of Japan.” Chin-il-pa is are Koreans who gets rich because they cooperate with the Japanese government (pg 22) and they are thought of as traitors by other Koreans.

Sun-hee and Tae-yul decide to investigate Uncle’s activities, only to discover that he not Chin-il-pa, but working for the Korean resistance movement. His outward friendly display towards the Japanese is an attempt to keep their suspicions at bay. One night, Sun-hee’s old Japanese friend Tomo comes by to hint that Uncle is in danger. Sun-hee immediately warns her Uncle and he disappears, no one knows to where. Now, during their nightly accounting, when everyone must stand outside their homes for as long as the Japanese want them to, they search the Kim home to find evidence of Uncle’s activities.

The Japanese authorities continue make life very hard for the Koreans, asking for more and more to be sacrificed for the Emperor. And they become even harsher and more demanding as they begin to lose the war. Families are forced to give up metal including pots and pans and their jewelry to be melted into munitions. Small acts of defiance follow these demands – Sun-hee’s mother hides a meaningful dragon brooch in her underwear. When her rows of Sharon trees, which had been the national flower of Korea, are ordered cut down and burned, in favor of Japanese Cherry Trees, she has the children save one small tree. They replant it and hide it in the tool shed.

Then, to make matters worse, towards the end of the war, Tae-yul, who has always been fascinated with machines and airplanes, unknowingly volunteers as a kamikaze pilot in the Japanese Special Attack Unit. Must they now make the ultimate sacrifice for their oppressors?

When My Name Was Keoko moves along less by action and more by description, almost like a diary of each child’s experiences. This also means that Park can more naturally include a lot of Korean history and culture without lapping into a kind of pedantic exposition that would cause the reader to lose interest. Park’s characters are well rounded, with a true to life feel to them. I was particularly drawn not just to Sun-hee but also to her elderly neighbor Mrs. Ahn, who in her own way refuses to accept the Japanese.

Among the many things in her Author’s Note at the end of the novel, Park writes that this novel was inspired by many of the stories her parents told her about their lives growing up in Korea during World War II. In fact, the name Kaneyama Keoko was really her mother’s Japanese name at that time. Her parent’s stories must have helped her form the alternating voices of gentle, thoughtful Sun-hee and her angry, impulsive brother, giving a broader picture of what life was like under the Japanese and the frustrations Koreans felt as they watched helplessly while their culture was decimated. Park has used other true events not connected to her family, but these are tailored to the Kim family in the novel. It is things like this that give a novel a realistic feeling such as that found in When My Name Was Keoko.

There is a note on Korean terms of address included, as well as a very useful short bibliography in addition to the Author’s Note. I really liked this book, it is a quietly powerful story that stayed in my mind long after I finished it, and I highly recommend it.

This book is recommended for readers age 9 and up.
This book was borrowed from the Webster Branch of the NYPL.

The Wake County North Carolina Public Libraries have provided an excellent study guide for When My Name Was Keoko.

This is book 3 of my East and SouthEast Asia Challenge hosted by Violet Crush